“吾燕煮”“粥绝伦”……台湾街头为啥这么多谐音梗?
访问量:4467

“吾燕煮锅烧”“严洗攻略”“医鞋中心”……在台湾街头,无论店铺名称还是广告文案,时常可见各类谐音梗的踪影。  前不久,演员吴彦祖在微博上转发了一张照片,图中是一家名为“吾燕煮”的台湾餐厅,配文“够了喔”。

前不久,演员吴彦祖在微博上转发了一张照片,图中是一家名为“吾燕煮”的台湾餐厅。截图自社交平台  有岛内网友在社交媒体上发文称,自己走访各地加上网络冲浪,发现很多餐厅都会用谐音梗取名,诸如“找餐店”“初衣食午”云云。“前阵子还看到一个卖炸物的叫‘正盐法酥’,底下还有人留言要来一份‘阿蜜豆腐’,超好笑。”他表示。  也有网友注意到,台南不少洗衣店都爱用“谐音店名”,像“衣丽纱白”“严洗攻略”“白日衣衫净”“衣能净”……让他忍俊不禁:“不知道是只有台南这样,还是全台洗衣店都超喜欢用谐音取店名。”  实际上,不止餐饮行业、洗衣门店,在台湾的各类娱乐场所、美容中心等地,谐音梗几乎无处不见。甚至于大街小巷的广告文案、超市里的食品包装也难逃一“谐”。  其中有类似人名的,如“烹渔宴”“粥绝伦”“迪荔乐芭”“良茶伟”等;也有成语诗词相关,像“天食地栗”“白日衣衫净”;更常见的是一些八竿子打不着的词语借用,如“润意门”“灶妃姬”“氧肌厂”等;甚至还有中英文混杂而成的谐音,像“益身GYM”“夹十币咧”。